4000-169-679

首页>深联动态 >电池fpc:中国菜单上可怕的英文翻译!

电池fpc:中国菜单上可怕的英文翻译!

2015-10-27 10:33

  到处旅行的你,在异国他乡是不是更容易想念美味的中国菜,看到国外的那些中国菜单上迷一样的英文翻译,别说歪果仁朋友们看不懂,连电池fpc小编有一种忍不住吐槽的冲动,看完也真是觉得,中国菜也是难为老外了!!

电池fpc

  经典的夫妻肺片来了!最让老外们觉得中国菜好残忍的翻译!

  夫妻肺片(Beef and ox tripe in chili sauce)

  旧译:Husband and wife" lung slices(丈夫和妻子的肺切片)

电池fpc

  夫妻下来还有小朋友,儿化音真是逼死人啊。

电池fpc

  白灼农家菜心:Boiled cabbage farmers(被煮熟的白菜农民)

电池fpc

  每一个农家乐背后都有一波农民伯伯被牺牲,没有买卖就没有杀害,大家切记。

  国民女神老干妈:old dopted mother

电池fpc

  很老的干妈,不是亲生的也是我最爱!(adopted:被收养的)

电池fpc

  好好的剁椒鱼头非要装文艺,概念个头!(concept:概念,思想)

电池fpc

  鱿米花:Squid Meters Flowers,中国人独特的单字翻译出现了。

  歪果仁网友表示:Burning Flesh(燃烧中的肉)!感觉很象是什么大招技能!

电池fpc

  歪果仁表示看完这些怎么在中国点菜啊?

  你们管那么多干嘛,反正俺们中国菜都好吃你吃吃吃就对啦!

麻婆豆腐 Mapo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce)

旧译:Pock-marked old woman's bean curd(满脸麻子的老太婆的豆腐)

拌双耳(Tossed black and white fungus)

旧译:Two ears tossed together(两只耳朵搅拌在一起)

醉鸡(Liquor-soaked chicken)

旧译:Drunken chicken(喝醉的鸡)

怪味猪手(Braised spicy pig feet)

旧译:Strange-flavour pig feet(味道奇怪的猪脚)

红烧狮子头(Stewed pork ball in brown sauce)

旧译:Red-braised lion's heads(烧红了的狮子头)

鱼香肉丝(Yu-Hsiang shredded pork)

旧译:Fish-fragrant pork slivers(鱼香味的猪肉丝)

蚂蚁上树(Sauteed vermicelli with spicy minced)

旧译:ants climbing a tree(蚂蚁们在爬树)

口水鸡(Steamed chicken with chili sauce)

旧译:saliva chicken(口水浸泡的鸡)

翡翠虾仁(Sauteed shrimps with broccoli)

旧译:Jadeite shrimps(翡翠虾)

乡村大丰收(Raw vegetables combination)

旧译:A bumper harvest, village-style(丰收,乡村口味)

  这些神一样的翻译,真的是想让老外好好吃饭的吗?电池fpc厂小编也是醉的萌萌哒,话说深联电路的老外客户也不少,如果用此等神翻译做企业介绍PPT,不知道歪果仁客户看得懂吗?

 

网友热评

回到顶部

关于深联| 电容屏FPC | 电池FPC | 模组FPC | 天线FPC
摄像头FPC | 按键FPC | 排线FPC | 站点地图|深联动态

赣ICP备15002031号 集团总部地址:深圳市宝安区福海街道展景路83号6A-16-17楼
深圳深联电路:深圳宝安区沙井街道锦绣南路和一新达工业园
赣州深联地址:江西省赣州市章贡区钴钼稀有金属产业基地
珠海深联地址:珠海市斗门区乾务镇融合东路888号
上海分公司:上海市闵行区闽虹路166弄城开中心T3-2102
美 国 办  事 处:689, South Eliseo Drive, Greenbrae, CA, 94904, USA
日本深聯电路:東京都千代田区神田錦町一丁目23番地8号The Sky GranDEAR 三階

立即扫描!